「お話しをしながら楽しく心のコンディションも整え癒してくれます。」
— Y.Yさん、会社役員
「I frequently visit Japan for work reasons. In the past, during a work trip to Japan, I experienced pain and numbness from my neck to my hands, which made it impossible for me to handle a knife. Since then, Dr. Wakiyama has been helping me, and I receive treatment for my body every time I come to Japan. Thanks to that, my work is in excellent shape.」
— シェリフ、アルジェリア
(私は仕事の関係で日本を頻繁に訪れます。 以前、日本への出張中に首から手にかけて痛みとしびれが起こり、ナイフを扱うことができなくなりました。 それ以来、脇山先生にはお世話になり、日本に来るたびに体の治療を受けています。 おかげで仕事も順調です。)
「会社でも随分と楽に仕事が出来る様になりました。」
— Tさんご夫妻、会社員
「担当の脇山さんはいつも明るくお喋りしながら私が緊張しないように、すれっといつも鍼を打ってくれます❗️」
— Y.Nさん、飲食業
「いつもお世話になっています。」
— H.Oさん、介護職